www.haojio.com

送严士元拼音版注音、翻译、赏析,刘长卿

送严士元拼音版注音:

chūn fēng yǐ zhào hé lǘ chéng , shuǐ guó chūn hán yīn fù qíng 。

春风倚棹阖闾城,水国春寒阴复晴。

xì yǔ shī yī kàn bù jiàn , xián huā luò dì tīng wú shēng 。

细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。

rì xié jiāng shàng gū fān yǐng , cǎo lǜ hú nán wàn lǐ qíng 。

日斜江上孤帆影,草绿湖南万里情。

jūn qù ruò féng xiāng shí wèn , qīng páo jīn yǐ wù rú shēng 。

君去若逢相识问,青袍今已误儒生。

送严士元翻译:

春风之中你停船靠边,将要告别这苏州古城。江南的水乡春寒料峭,时阴时晴地变幻不定。

目力难见的牛毛细雨,不知不觉湿润的衣襟。树上的残花飘然落地,轻轻漾漾地无一点声音。

薄暮时分你解缆开船,夕阳之下剩下一片帆影。湖南无边的碧绿春草,充满了我的惜别深情。

你去若碰到相识的朋友,向你把我的情况打听。你就这样地告诉他们,我官职卑微误了前程。

送严士元赏析:

这首诗,运用一连串 景语 来叙述事件的进程和人物的行动,即写景是为了叙事抒情,其目的不在描山画水。然而,毕竟又是描写了风景,所以画面是生动的,辞藻是美丽的,诗意也显得十分浓厚。

从 倚棹 二字,可以知道这两位朋友是在城江边偶然相遇,稍作停留。时值春初,南方水乡还未脱去寒意,天气乍阴乍晴,变幻不定。寻味开头两句,已经知道两位朋友正在岸上携手徘徊,在谈笑中也提到江南一带的天气了。

三四两句是有名的写景句子。有人说诗人观察入微,下笔精细。话是说得很对。从另一个角度去看,却似乎看见两人正在席地谈天。因为他们同时都接触到这些客观的景物:笑谈之际,飘来了一阵毛毛细雨,雨细得连看也看不见,衣服却分明觉得微微湿润。树上,偶而飘下几朵残花,轻轻漾漾,落到地上连一点声音都没有。这不只是单纯描写风景,仿佛看见景色之中复印着人物的动作,可以领略到人物在欣赏景色时的惬意表情。

日斜江上孤帆影 这句也应该同样理解。一方面,它写出了落日去帆的景色;另一方面,又暗暗带出了两人盘桓到薄暮时分而又恋恋不舍的情景。最后,严士元还是起身告辞了,诗人亲自送到岸边,眼看着解缆起帆,船儿在夕阳之下渐渐远去。七个字同样构成景物、事态和情感的交错复迭。

以下, 草绿湖南万里情 ,补充点出严士元所去之地。景物不在眼前了,是在诗人想象之中,但也掺杂着游子远行和朋友惜别的特殊感情。

友人的远去,自然地激起了诗人心底的无限愁绪;因而他的临别赠言,听起来是那样令人心酸:严士元这次回去湖南,如果有相识的人问起诗人的消息,就这样回答他 青袍今已误儒生 。这是一句牢骚话。他认为自己当这一员小官,是很失意的,简直是耽误自己的前程了。

诗中的 景语 ,既有 春寒阴复晴 的水国气候特征,又有 细雨湿衣 、 闲花落地 的眼前景象,还有 草绿湖南 的意中之景,几个层次中,情、景、事同时在读者眼前出现,寄托了与友人相遇而又别离的复杂情思。

标签:

 

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。